2010-09-12のつぶやき

アーカイブ

オンラインTMを使用する大型案件に途中から参加したのですが、いつもと違う分野だったので、訳語や言い回しがとても勉強になりました。

しかし、TMに接続中、致命的ではないものの、よくわからない不具合がときどき出たのですが、クライアント側からは何も状況がわからないのが軽くストレス (-ε-)

14:02 普段と違う分野の翻訳を担当しているが、プロジェクトの途中から参加しているので翻訳メモリがありがたい。ついつい「いかにもIT調」な言い回しを使っているに気付く。気をつけないと。

14:18 今やってる仕事、IT企業じゃないんですよ。RT でも、多人数プロジェクトの TM に従ってるってことは、「いかにも IT 的な言い回し」じゃないとダメなんじゃないの? RT Goju_ON: ついつい「いかにもIT調」な言い回しを使っているに気付く。

14:34 IT技術を使ってはいますが中身が違うというか。数ヶ月かかりそうな大型案件らしいのですが、スタイルガイドも用語集もありません(汗) RT あー、なるほどね。考えてみれば、IT 以外でメモリー指定の共同プロジェクトって……経験ないですよ。

過去のブログから転記しました