2017年JTF翻訳品質セミナーの受講者を募集中

アーカイブ

一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)内の委員会のひとつである標準スタイルガイド検討委員会は、2017年度より「翻訳品質委員会」と名称を改めて活動することになりました。私はあまり活発ではないメンバーですが、今後ともよろしくお願いいたします。

この委員会が企画し、2015年、2016年と好評を博したスタイルガイドセミナーを、今年は「2017年JTF翻訳品質セミナー」として、より広く品質について考えるための内容で開催されます。いずれもとても興味深いテーマです。

301 Moved Permanently

第1回セミナー
5月22日(月)10:00~12:00
講師 齊藤貴昭 氏(JTF理事/個人翻訳者/翻訳コーディネーター)
   誰も教えてくれない翻訳チェック~翻訳者にとっての翻訳チェックを考える~

第2回セミナー
5月22日(月)13:30~15:30
講師 石黒 圭 氏(国立国語研究所)
   文書作成における接続詞の役割 ~接続詞を使うと文書は論理的になるのか~

第3回セミナー
5月26日(金)10:00~12:00
講師 中村哲三 氏(テクニカルコミュニケーター協会 理事 人材育成部会、tcworld TCTrainNet Certified Trainer)
   論理的で翻訳しやすい日本語を書く