2013年9月のまとめ

アーカイブ

括弧内の数字は稼働日数です。

エージェントA
定期ニュースレター(2日)、ITマーケティング資料(1日)、ITトレーニング資料(3日)、ITソフトウェア ドキュメント(1日)、ITサービス ドキュメント(6日)、ITサービス ドキュメント(0.5日)、ITサービス ドキュメント(0.5日)、
ほとんどがSDLX 2007、翻訳メモリと用語ベースあり、指示書あり、スタイルガイドあり。一部、エージェント独自のオンライン翻訳支援ツール。

エージェントB
ITソフトウェア ドキュメント(1日)、ITソフトウェア ドキュメント(2日)
1件はTrados TagEditor、翻訳メモリあり、用語ベースなし、指示書なし、スタイルガイドなし。もう1件はMemoQ、翻訳メモリと用語はプロジェクトに同梱、指示書あり、汎用スタイルガイド。

その他
翻訳業界団体の会議1回、東北ボランティア1回、避難者支援イベント1回、交流会2回。


ちなみに前年同月は…

エージェントA
定期ニュースレター(5日)、ITマーケティング ドキュメント(1日)

エージェントB
ITソフトウェア ブログ記事(4日)、ITソフトウェア ドキュメント(6日)、ITソフトウェア ドキュメント(4日)

その他
東北ボランティア1回、東北支援イベント手伝い1回、災害ボランティア講座4日間。