翻訳

案件

2010-11-12のつぶやき

仕事は少量・短納期のものが多く、常に時間を気にしながらの作業なので疲れました。四半期の中盤となると、目玉となる製品や新機能の発表が一段落して、Webサイトやナレッジベースの地道な更新が増える傾向があるかも。17:15 本日EODが納期の仕事...
環境

ポモドーロテクニックを都合よく取り入れる

Twitterで同業者のみなさんのツイートを眺めていて、ポモドーロテクニックというのが目に留まった。調べてみると、時間管理術というか、集中力を維持するための手法で、思ったより古い歴史があるらしい。25分を1つの単位として「1ポモドーロ」と呼...
翻訳

2010-11-03のつぶやき

16:08 ある規格の概説書の訳書をぱらぱら読んでるが、どうしても内容が頭に入ってこない。複数の訳者がクレジットされてるが、機械翻訳を手直ししただけの人がいるんじゃないかと本気で疑う。要素名は基本的に小文字で表記されてるのに、文頭にきてると...