翻訳

ツール

【備忘録】Wordfastでの日本語入力まわり

Wordfast Proのエディター画面で日本語入力の不具合がときどき起きます。具体的には、下記のような点です。改善策と合わせて共有しますので、もし解決された方がいらっしゃれば対策をご教示ください。(1)文字入力、文字変換が反映されるまでの...
ツール

ApSIC Xbench (1):ツール紹介

このツールを開発しているのはスペインのApSIC, S.L.という会社で、技術翻訳およびソフトウェアのローカライズを本業としているようです。業務上の必要性から開発したツールを一般公開している、といったところでしょうか。勉強会での感触としては...
ツール

十人十色

翻訳勉強会「十人十色」主催の勉強会で、簡単ながらApSIC Xbenchの使い方について発表させていただきました。なぜか急に「発表しよう」と思い付いて名乗りをあげてしまったので、準備不足でしたが、参加者からのご質問などでカバーしていただきあ...